I'm a rocker. I'm a roller. I'm a riot out of controller.
Уважаемые ПЧ, многие из вас знают, что с недавнего времени Джунсу, Ючон и Джеджун всячески осваивают Твиттер.
Коллективно посовещавшись, собрав группу добровольцев-переводчиков, администрация пришла к выводу, что переводам твит-басен в исполнении JYJ на сообществе всё-таки быть. Раз в неделю, а именно - каждую пятницу, мы будем делать сборный пост, включающий в себя всё, что мальчики успели наболтать за истекшие 6 дней.
Голосование закрывается завтра в полдень. По его результатам мы будем судить, стоит ли оставлять записи с переводами в открытом доступе или же "members only", чтобы они не загромождали вашу фленту. Спасибо.
Коллективно посовещавшись, собрав группу добровольцев-переводчиков, администрация пришла к выводу, что переводам твит-басен в исполнении JYJ на сообществе всё-таки быть. Раз в неделю, а именно - каждую пятницу, мы будем делать сборный пост, включающий в себя всё, что мальчики успели наболтать за истекшие 6 дней.
Голосование закрывается завтра в полдень. По его результатам мы будем судить, стоит ли оставлять записи с переводами в открытом доступе или же "members only", чтобы они не загромождали вашу фленту. Спасибо.
Вопрос: Нужно ли вам это?
1. Да, конечно. Очень удобно. | 133 | (88.08%) | |
2. Нет, зачем? Меня вполне устраивает английский/оригинальный вариант. | 7 | (4.64%) | |
3. Иное мнение - в комментариях. | 1 | (0.66%) | |
4. Ой, кнопочка. Тык. | 10 | (6.62%) | |
Всего: | 151 |
и не тебе одной
видать, рассинхронизация
потому что это дайри.
свой вариант можно озвучить в комментариях. ))
запротоколировано.
а мне вот так хотелось в последнее тыкнуть, такая кнопочка прикольная xDDНо идея хорошая, я поддерживаю) Многие люди не находятся на твиттере, не знают корейского\японского\английского.
К тому же многим проще сориентироваться тут, на привычных дайриках)