Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Перевод интервью Юнхо японскому журналу SWITCH (август 2010).



Корейская дорама, в которой Юнхо, лидер группы Tohoshinki, в настоящее время приостановившей свою деятельность, сыграл свою первую главную роль в 2009 году, выходит в продажу в формате DVD-BOX. Хотя наша беседа была недолгой, в ней ему удалось рассказать нам о себе прошлом и будущем.

Юнхо: "Я живу только настоящим"


"Все-таки я больше люблю фотографировать, чем фотографироваться," - смеясь сказал Юнхо, когда мы беседовали после окончания фотоъемки. Он рассказал нам, что увлекается фотографией и что сейчас у него имеется уже два фотоаппарата.
"Когда я вспоминаю о Бонгуне, то вместе с этим оглядываюсь и на свое собственное прошлое," - с этих слов он начал наш разговор. Лидер группы Tohoshinki, в настоящее время приостановившей свою деятельность, в 2009 году Юнхо сыграл свою первую главную роль в корейской дораме "No Limit ~ Heading to the Ground ~". Это романтическая комедия, главный герой которой, Бонгун, обладающий выдающимся футбольным талантом, но отличающийся крайне вспыльчивым нравом, взрослея, стремится к своей мечте. Выпущенная недавно в формате DVD-BOX в Японии, эта дорама в мгновение ока оказалась на верхней позиции в чартах. Наш разговор состоялся, когда Юнхо приезжал в Японию перед самым выпуском дорамы.

читать дальше
перевод с японского: perseveration.


@темы: страна восходящего солнца, переводы, solo: yunho

Комментарии
27.07.2010 в 12:31

Спокойствие, только спокойствие!
Огромное спасибо Рerseveration за перевод!
Надо сказать, что за долгое время это первое интервью без стенаний и темы бесконечной любви к папочке... :crzjump2:
03.10.2010 в 21:58

Волки верные, но злые. Тронешь тех, кто им дорог - заказывай по себе поминки.
Спасибо за интервью! Узнала много нового.